Внимание! Мошенники от нашего имени!
Обращаем ваше внимание, что наше издательство не производит набор сотрудников на удалённую работу!

РљРЅРёРіРё издательства Р?мпэто Р’С‹ можете заказать РїРѕ почте РІ нашем интернет-магазине:
lernolibro.ru

РќРѕРІРёРЅРєРё

Ванда навсегда: пока я думаю, что существую

Ванда навсегда: пока я думаю, что существую.
Художник Миклош Табак
Перевод Юрия Гусева
Ответственный редактор Елена Шевченко

Бесермени З.
Ванда навсегда: РїРѕРєР° СЏ думаю, что существую / пер. СЃ венгерского Р®.Рџ. Гусева. — Рњ.: Р?мпэто, 2008. — 176 СЃ.
ISBN 978-5-7161-0185-2


Рецензия на книгу


Роман издан в Будапеште в 2006 г. и сразу стал бестселлером, выдержав несколько изданий.
В том же году книга выходит в переводе на английский язык в Канаде.
Золтан Бесермени – писатель необычный. Каждый, кто возьмет в руки книгу, легко убедится в этом.
Проза Бесермени проста, кажется почти минималистской, но за строками ее звучит неповторимый,
завладевающий вниманием, очень индивидуальный голос.
Текст произведения властно влечет за собой, не отпуская читателя.
На русском языке публикуется впервые.
Для широкого круга читателей.

Русско-эсперантский словарь. 3-е изд., испр. и доп.

Русско-эсперантский словарь. 3-е изд., испр. и доп. е
Р СѓСЃСЃРєРѕ-эсперантский словарь. Rusa-esperanta vortaro / РЎРѕСЃС‚. Рђ.Р‘. Шевченко. 3-Рµ РёР·Рґ., РёСЃРїСЂ. Рё РґРѕРї. — Рњ.: Р?мпэто, 2008. — 312 СЃ.
ISBN 978-5-7161-0184-5

Словарь содержит около 18 000 слов русского языка и более 38 000 значений этих слов на языке эсперанто. Включает наиболее употребительную лексику современного русского языка, а также термины из разных областей знаний.
С целью познакомить читателей с историей русской лексикографии языка эсперанто в начале издания помещен краткий очерк.
Для широкого круга читателей, интересующихся языком эсперанто.

Ответственный редактор Елена Шевченко
Научный консультант член Академии эсперанто Мишель Дюк Гониназ

Рыцари сорока островов. На языке эсперанто.

Рыцари сорока островов. На языке эсперанто.
Sergej Lukjanenko
Kavaliroj de kvardek insuloj
Fikcia romano
Tradukis el la rusa Svetlana Smetanina kaj Mikaelo Chertilov
Redaktis Mikaelo Bronshtejn
Kunlabore kun tradukrondo de MEC
Kunlabore kun tradukrondo de Tihxvina E-klubo

Лукьяненко С.
Рыцари СЃРѕСЂРѕРєР° островов. РќР° языке эсперанто. — Рњ.: Р?мпэто, 2009. — 240 СЃ.

Вечером. Сборник стихотворений. На языке эсперанто.

Вечером. Сборник стихотворений. На языке эсперанто.
Mikaelo Giŝpling
Vespere. Nova poemaro
Redaktoro Vladimir Samodaj
Kunlabore kun Eŭropa Jura Universitato Justo

Гишплинг М.
Вечером. РЎР±РѕСЂРЅРёРє стихотворений. РќР° языке эсперанто. — Рњ.: Р?мпэто, 2008. — 128 СЃ., РёР».

ISBN 978-5-7161-0183-8

En la libro estas uzataj pentraĵoj
de Isaak Levitan (1860–1900)

Свою судьбу корить не смею... Сборник стихотворений

Свою судьбу корить не смею... Сборник стихотворений
Бронштейн М.Ц.
РЎРІРѕСЋ СЃСѓРґСЊР±Сѓ корить РЅРµ смею... РЎР±РѕСЂРЅРёРє стихотворений / — Рњ.: Р?мпэто, 2007. — 96 СЃ. 12x16,5 СЃРј.
ISBN 978-5-7161-0182-1

В настоящий сборник вошли стихотворения разных лет, написанные автором на русском,
а также авторизованные переводы с языка эсперанто.
В течении последних десяти лет были изданы три стихотворных сборника поэта на языке эсперанто,
которые получили высокую оценку во многих странах мира. Эти стихи удивительно музыкальны и изящны,
просты и проникновенны, до боли в сердце грустны и пронизаны тонким, незлобивым юмором.
Каждое стихотворение поэта — это маленькое чудо, совершенное по форме и удивляющее неординарностью
и глубиной содержания.
Для широкого круга читателей, интересующихся поэзией.

Syndicate content